Посмотрела Hellcats, точнее попыталась посмотреть, потому что перевод на нотабеноиде был до того плох, что пришлось вмешаться. Нет, если ты плохо знаешь англ, то зачем лезть в переводчики? Они искажали фразы так, что это абсолютно меняло смысл. Я понимаю, один человек, но их было как минимум трое. А еще кто-то написал Зделать.

Это как в библиотеке я взяла учебник "Англ. язык в дипломатии и политике" для студентов МО, а человек до меня переводил чуть ли не каждое слово. Вынесло меня на слове "fun".